А у меня вчера случился спонтанный сеанс окультуривания. Некий дракон пригласил меня "в японский театр" - подробностей выяснить заранее так и не удалось, и даже сидя уже на балконе, я имел чрезвычайно смутное представление о том, что же нам будут показывать. Оказалось, вовсе не Но и не Кабуки. Японская труппа играла древнегреческую трагедию.
Удивительное вышло зрелище... Античную трагедию окрасил характерный японский колорит, и тем самым, как ни странно, она была вырвана из всяких национальных рамок и поднята на тот самый вселенский уровень, про который я раньше только читал. Актёры замирали в чеканных позах и произносили речитатативы, ничем не похожие на стихи в субтитрах - да, спектакль игрался на японском языке, поэтому по бокам сцены стояли два табло, на которых отображался русский перевод. Субтитры эти, по-моему, порядком контрастировали с происходящим на сцене - ну не вязалась с вселенской трагедией та игривость, которой отдают русские стихотворные переводы... А вот актёры-японцы, мне кажется, представили всё именно так, как оно должно было выглядеть лохматые тысячи лет назад, во времена написания пьесы.
Сюжет такой: в какой-то город приходит человек, несущий культ неизвестного бога - Диониса; он набирает множество последователей, которые радостно предаются новому культу (то есть пьянкам и оргиям); местному царю, ясное дело, это не нравится - он сначала пытается разобраться с наглым пришельцем-проповедником персонально, затем пробирается на гору, чтобы проследить за женщинами, сбежавшими из города на вакханалию; Дионис, которому богоборчество царя тоже не по вкусу, насылает на женщин (среди которых и мать царя) безумие; они принимают царя за льва и разрывают его голыми руками, а мать гордо расхаживает с его оторванной головой; но потом морок рассеивается и она понимает, что сотворила. В этот момент набелённое лицо актрисы (американки) стало похоже на античную трагическую маску. Конец.